刑事辯護(hù)人巧用聾啞人作證翻譯問(wèn)題進(jìn)行質(zhì)證
發(fā)表時(shí)間:2017-11-30 09:52:47 來(lái)源:刑事律師網(wǎng) 閱讀: 2786次聾啞人犯罪后進(jìn)行供述或者聾啞證人做證人,一般情況下和正常人供述或者佐證并無(wú)本質(zhì)上的不同,但其中也有一些不同點(diǎn)。比如,聾啞人在法庭上是不能直接作證的,必須將其手勢(shì)通過(guò)翻譯人員翻譯成為普通話才能供法庭采信,在這個(gè)過(guò)程中就給辯護(hù)人提供了機(jī)會(huì)對(duì)其證詞進(jìn)行質(zhì)疑和動(dòng)搖。南京刑事律師的親身經(jīng)歷就很好地說(shuō)明了這一點(diǎn)。
很多律師經(jīng)常會(huì)覺(jué)得法條好像規(guī)定得非常詳細(xì),但是一旦到了實(shí)踐當(dāng)中,每個(gè)律師對(duì)于這個(gè)法條的具體應(yīng)用方法可能都存在著個(gè)體的差異。例如,在證人證言的規(guī)則當(dāng)中會(huì)有這樣一個(gè)條文,對(duì)于聾啞人作證的,必須給他提供通曉聾啞手勢(shì)的人為他提供翻譯,如果沒(méi)有提供翻譯人員,聾啞證人、犯罪嫌疑人所作的證言筆錄和口供理論上應(yīng)該是無(wú)效,應(yīng)該予以直接排除的。南京刑事律師接觸過(guò)一個(gè)真實(shí)的案例,有一個(gè)聾啞人在作證的時(shí)候,司法機(jī)關(guān)專(zhuān)門(mén)找了一個(gè)當(dāng)?shù)氐拿@啞學(xué)校的老師做了這位證人的翻譯人,按說(shuō)是完全符合了法律本身的形式要求。但是辯護(hù)人經(jīng)過(guò)認(rèn)真的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)聾啞手勢(shì)分為兩種,除了聾啞語(yǔ)普通話,還存在的一種方言手語(yǔ),所以當(dāng)律師有了這樣一個(gè)背景知識(shí),能立即就想到一個(gè)問(wèn)題,當(dāng)?shù)仄綍r(shí)聾啞人之間的這種所謂交流,到底是用普通話手語(yǔ)還是方言手語(yǔ)?如學(xué)校老師平時(shí)用的都是普通話,手語(yǔ)翻譯過(guò)程當(dāng)中也有可能出現(xiàn)一些問(wèn)題。所以,辯護(hù)律師找到了當(dāng)?shù)厥终Z(yǔ)學(xué)校的老師,最后發(fā)現(xiàn)這個(gè)老師果然只懂得方普通話手語(yǔ),不知道方言手語(yǔ)表達(dá)之間有很多表達(dá)方式,與普通話手語(yǔ)存在很多不相同的地方,甚至截然相反,這很容易導(dǎo)致在翻譯過(guò)程中的失真。辯護(hù)人就抓住這一條,最終推翻了這條證據(jù)的證據(jù)效力。南京刑事律師認(rèn)為,這是對(duì)我們一個(gè)啟發(fā),法條雖然規(guī)定得很具體,但是每個(gè)律師,對(duì)于每個(gè)法條的掌握程度和應(yīng)用程度,確實(shí)很不相同,這就需要我們,不但要對(duì)理論知識(shí)要非常的熟稔,也需要不斷積累實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。
南京刑事律師認(rèn)為,辯護(hù)人要不斷根據(jù)案件性質(zhì)的不同、主體的不同、證據(jù)性質(zhì)和舉證形式和程序要求的不同,針對(duì)不同證據(jù)制定不同的質(zhì)證和辯護(hù)策略,以維護(hù)當(dāng)事人的最大權(quán)益。
以上內(nèi)容供參考,刑事法律服務(wù)專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),請(qǐng)咨詢(xún)專(zhuān)業(yè)刑事律師事務(wù)所,資深刑事律師咨詢(xún)電話15695295888。